11月は「茶人の正月」と呼ばれています。
炉を開ける「炉開き」
初夏に収穫した茶葉を寝かせていた茶壷から開封する「口切り」
茶道にとって重要でおめでたいことなのです。
この日は先生の作っていただいたおぜんざいを頂きました。
お食事の受け取り方もお稽古です。
お菓子は「猪子餅」をいただきました。
かつては、猪は火に強い生き物なので、火災にならないよう、猪の日に炉開きを行っていました。
お軸 「直心是道場」
お花「コキク、サンキライ(?)」
11月は「茶人の正月」と呼ばれています。
炉を開ける「炉開き」
初夏に収穫した茶葉を寝かせていた茶壷から開封する「口切り」
茶道にとって重要でおめでたいことなのです。
この日は先生の作っていただいたおぜんざいを頂きました。
お食事の受け取り方もお稽古です。
お菓子は「猪子餅」をいただきました。
かつては、猪は火に強い生き物なので、火災にならないよう、猪の日に炉開きを行っていました。
お軸 「直心是道場」
お花「コキク、サンキライ(?)」
0コメント